Telas do Windows – Evolução
Pra quem só conhece o Windows da versão XP em diante, segue abaixo algumas telas de inicialização do Windows, desde sempre:
Pra quem só conhece o Windows da versão XP em diante, segue abaixo algumas telas de inicialização do Windows, desde sempre:
KUNG FU PANDA – ELENCO DE DUBLAGEM

ELENCO
Po – Lucio Mauro Filho
Chefe da Gangue – Julio César
Jacaré – Gutenberg Barros
Raposa – Marcia Coutinho
Garçonete Coelha – Aline Ghezzi
Garçom Coelho – Marcelo Coutinho
Macaco – Ricardo Schnetzer
Pai – Pietro Mário
Shifu – Leonardo Camillo
Garça – Philippe Maia
Tigresa – Juliana Paes
Louva-Deus – Marco Ribeiro
Víbora – Priscila Amorim
Zeng – Reginaldo Primo
Oogway – Jomeri Pozzoli
Tai Lung – Sergio Fortuna
VOZES ADICIONAIS
José Leonardo
Marcia Coutinho
Pamela Rodrigues
Mariana de Vilhena
Marcelo Coutino
Yan Gesteira
Gutenberg Barros
Quintiliano
Julio César
Bruno Rocha
Sergio Stern
Aline Ghezzi
Thiago Magalhães
Estudio de dublagem – Double Sound Estudios & Produções
Direção de diálogos – Marlene Costa
Tradutora – Anne Crsitine Hughes
Adaptação – Anne Crsitine Hughes
Adaptação – Solange Barbosa
Supervisão – Cristina Berio

ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS (ALICE IN WONDERLAND) – 2010
ESTÚDIO DE DUBLAGEM: Delart
DIREÇÃO DE DUBLAGEM: Manolo Rey
Mia Wasikowska (Alice): Ana Lucia Menezes
Johnny Depp (Chapeleiro Maluco): Jorge Lucas
Helena Bonham Carter (Rainha Vermelha): Andréa Murucci
Anne Hathaway (Rainha Branca): Mabel Cezar
Crispin Glover (Stayne): Mário Tupinambá
Matt Lucas (Tweedle Dee / Tweedle Dum): José Leonardo
Stephen Fry (Cheshire): Mauro Ramos
Michael Sheen (Coelho Branco): Reginaldo Primo
Alan Rickman (Lagarta Azul): Jorge Vasconcellos
Barbara Windsor (Dormidonga): Nair Amorim
Paul Whitehouse (Lebre de Março): Alexandre Moreno
Timothy Spall (Bayard): Júlio Chaves
Michael Gough (Pássaro Dodô): José Santa Cruz
Tim Piggot-Smith (Lorde Ascot): Reinaldo Pimenta
Marton Csokas (Pai da Alice): Márcio Simões
Leo Bill (Hamish): Phillipe Maia
Frances de La Tour (Tia Imogene): Maria Helena Pader
Jemma Powell (Irmã da Alice): Flavia Saddy
John Hopkins (Lowel): Eduardo Borguerth
Pra quem não sabe, o GBuster Plugin é um software (desenvolvido pela empresa brasiliense GAS Tecnologia) que é geralmente usado por alguns bancos brasileiros (Caixa, Banco do Brasil, HSBC, Banco Real) para “oferecer segurança” no acesso ao seu banco. Mas, além disso, ele também consome recursos importantes de sua máquina, chegando ao ponto de fazer com que a performance de seu computador caia drasticamente apenas por ele estar em execução. E o pior: sem o conhecimento do usuário!
Nos dois links a seguir, você pode removê-lo de uma maneira eficiente e definitiva. Confiram!
Tomei a liberdade de reproduzir aqui a entrevista feita ao ator em dublagem Francisco José pelo Marco Antônio dos Santos, dono do blog “AIC: Dublagem com arte“, por achar que essa é uma entrevista que deve ser de conhecimento de todo fã de dublagem. Espero que gostem.

1 – Quais as outras profissões que você exerceu antes de ser ator/dublador ?
R: Tive outras profissões sabendo que seriam passageiras. Quando aparecesse a oportunidade de ser ator as profissões seriam abandonadas. Assim, fui aeroviário, comprador da Cosipa, jornalista (antes da regulamentação da profissão), assistente de vendas de uma indústria alimentícia. Em todas elas fui relativamente bem pago, mas o vírus já tinha me contaminado. Nos meus tempos de ginásio eu já era um tremendo agitador de teatro.
Leia mais…