Kid Mumu da Mangueira
Vi aqui

Lá se vão 15 anos de saudades de um dos melhores humoristas da TV brasileira…
Vi aqui

Lá se vão 15 anos de saudades de um dos melhores humoristas da TV brasileira…
Olá, pessoal. Depois de muito tempo, volto a escrever por aqui.
A boa notícia que trago é que consegui entrevistar uma pessoa muito bacana que é o ex-dublador paulista Luiz Nunes, responsável por dublar ninguém menos que o herói nipônico de milhares de brasileiros na década de 1980: Spectreman!
Luiz Nunes emprestou sua voz para o herói que fez o maior sucesso entre a garotada. Hoje, há mais de duas décadas afastado das dublagens, é fundador da Diretiva Publicidade em Campinas (SP). Mais informações sobre sua atual profissão podem ser encontradas neste website. Luiz Nunes também é cronista no website Recanto das Letras.
Acreditem ou não, ele me confidenciou que foi com o salário da dublagem do seriado Spectreman que o ajudou a criar seu filho, Luiz Augusto, que é afilhado do saudoso dublador Marcelo Gastaldi Junior.
Daniel Neto) Como você começou sua profissão de dublador / ator em dublagem?
Luiz Nunes) Eu era ator amador em Marília, interior de SP, e fui para a capital São Paulo de janeiro de 1973 com o objetivo de estudar e ser profissional. Dublagem foi uma das primeiras alternativas remuneradas que consegui, a princípio como bico.Daniel Neto) Quem foram as pessoas que te incentivaram no início?
Luiz Nunes) Olney Cazarré, Marcelo Gastaldi, Silmara Naggy.Daniel Neto) Quais são seus ídolos na dublagem?
Luiz Nunes) Dubladores? Muitos. Garcia Neto, por exemplo… Marcelo Gastaldi chegou a ser meu compadre também.Daniel Neto) Não há muitas obras recentes dubladas com sua voz. Desde quando você está afastado da dublagem?
Luiz Nunes) Rapaz, parei em 1982. O único remanescente que ouço falar é o próprio Spectreman.Daniel Neto) Mesmo seguindo nessa nova carreira, não pensaria em voltar a dublar?
Luiz Nunes) Gostaria sim. Era muito envolvente, cansativo mas extremamente prazeiroso. Cheguei a fazer algumas penas coisas, narração por exemplo, depois que encerrei esta fase.Daniel Neto) Se você pudesse estar novamente uma bancada de dublagem, qual seriam os colegas que estariam nela com você?
Luiz Nunes) Olha, tem um colega que está na ativa, no Rio de Janeiro, o Chico José, que tambem estava no elenco do Spectreman.Daniel Neto) Com o advento da internet, muitos fãs já chegaram a se corresponder com você?
Luiz Nunes) Surpreendente esta ferramenta. Muitas pessoas me descobriram e me deram a alegria de saber que não fui esquecido.Daniel Neto) O seriado Spectreman foi um sucesso de audiência dentro e fora do Brasil. Em sua opinião, a que se deve esse sucesso?
Luiz Nunes) Os seriados japoneses tinham uma visão fantásticamente fantasiosa da realidade. O Spectreman era um herói preocupado com aquilo que hoje virou moda, o meio ambiente. Era bacana como, em liguagem exagerada, procurava impressionar as novas gerações a respeito desta e de outras responsabilidades para com o mundo.Daniel Neto) Existe algum episódio de Spectreman que foi marcante para você?
Luiz Nunes) Acredito que o último. Estava gravando e já sentindo saudade. Nem me lembro de detalhes em algum deles.Daniel Neto) Na época, a dublagem do seriado fora feita nos estúdios da Com-Arte. Esse estúdio existe ainda hoje ou você não tem notícias?
Luiz Nunes) Com-Art era uma empresa em estilo cooperativista. Cooperativa Mista de Artistas e Técnicos Ltda, uma empresa que fundamos a partir de uma grande greve de dubladores, em 1978. Nosso grupo, liderado por Osmiro Campos, João Angelo, Gastaldi, eu… Praticamente os que acabaram formando o elenco principal do Spectreman, produzia teatro, formava atores, modelos…. E fechou as portas no inicio de 1983, por não resistir a uma maxi-desvalorização da moeda corrente da época. Importamos muitos equipamentos para montagem de um estúdio, em dólar e, de um dia ara o outro, o então Ministro da Fazenda Delfin Netto mexeu na economia e o dinheiro brasileiro que custava apenas 1 dólar passou a custar algo próximo de 10 a 12 dólares. Quebramos.Daniel Neto) Quais integrantes do elenco de dublagem do seriado que você ainda mantém contato?
Luiz Nunes) Osmiro Campos e Francisco José. Gastaldi morreu e os demais nem sei.Daniel Neto) Quais são as virtudes em comum entre você e o herói Spectreman?
Luiz Nunes) Tento ser consciente dos meus deveres como cidadão e sou romantico. Acredito que um dos motivos da escolha da minha voz tenha sido o tom romântico que me é peculiar.
![]()
Daniel Neto) Se fosse possível dar um conselho ao Spectreman, qual você daria?
Luiz Nunes) Seja menos romântico. Acho que não teria nada a aconselhar, objetivamente.Daniel Neto) Lembro-me vagamente de ouvir sua voz em rápida participação em dois episódios do Pica-pau. Chegou a conhecer o Garcia Neto, Dolores Machado e o Garcia Junior? E o irmãos Older e Olney Cazarré?
Luiz Nunes) Todos eles, dublamos muitas obras preciosas juntos.Daniel Neto) Muitos dos dubladores do seriado Chaves também foram dubladores do seriado Spectreman. Foram dublados na mesma época?
Luiz Nunes) Não. O Chaves já foi um trabalho feito pela MAGA, produtora que o Marcelo Gastaldi fundou logo após o fim da COM-ART.Daniel Neto) Agradeço imensamente sua colaboração na realização desta entrevista e sei que seu tempo é precioso, por estar dirigindo uma agência de publicidade. Poderia deixar uma mensagem final aos fãs do seriado Spectreman?
Luiz Nunes) Minha mensagem pode até ser confundida com muitas por aí. Desejo que a fantasia dos seriados não sejam motivo de alienação para ninguém. Que enxergassem que o país, o planeta, está precisando de atitudes e não apenas de contestações verborrágicas. É preciso se conscientizar que os Goris de hoje estão na presidência da republica, nos governos estaduais… Se lixando para o nosso bem estar. Preocupados apenas com quantos milhões irão embolsar a cada lei aprovada. Minha mensagem é de que somos responsáveis por isso tudo e não vai haver nenhum Spectreman para limpar a nossa barra depois que votarmos e elegermos este povo. Desculpe se ofendo sua opção de vida e filosofia partidária. Se quiserem ler textos meus acessem WebArtigos.
Depois de algum tempo, finalmente pudemos consertar nossa câmera digital. O problema era nas travas do compartimento de pilhas que impedia o fechamento e, consequentemente, funcionamento da câmera.
Por isso, justiça seja feita e recomendo a todos os proprietários de câmeras (digitais ou não) a Loja Pedretti, que fez um serviço de reparo realmente profissional a um preço acessível, uma vez que a fabricante Fuji informou que a tal peça teria que ser importada do Japão e demoraria alguns meses. Loucura, loucura, loucura… TOTAL!
O endereço completo é da Pedreti é R. José Farias, 98 sala 607 – Ed. Plena Center – Barro Vermelho – Vitória (ES), na rua do DML. A loja atende também no email digitaltecnica@oi.com.br e no MSN digitaltecnica@hotmail.com e sempre que tiverem problemas, podem levar lá!
O extinto programa Boa Noite Brasil, da TV Bandeirantes, apresentou na noite do dia 21/05/2005 a arte da dublagem brasileira. Contou com a presença no palco dos dubladores Mônica Rossi, Mário Jorge de Andrade e Cláudio Galvan. Em entrevistas gravadas, foram apresentados os dubladores Raquel Marinho, Tarsila Amorim, Orlando Drummond e Newton da Matta.