Página Inicial > Dublagem > Por que Luciano Huck não deveria dublar Enrolados

Por que Luciano Huck não deveria dublar Enrolados

4,653 visualizações

Estamos presenciando a repetição do erro cometido em 2000, nas escalações para o filme Dinossauro, também da Disney: Luciano Huck dublando no filme Enrolados.

Em minha singela opinião, foi a pior escolha “ever” (de todos os tempos) para a escalação do Luciano Huck como dublador do personagem Flynn do próximo filme da Disney chamado “Enrolados”. Abaixo, texto que reproduzo na íntegra da equipe do site AnimaToons e que reflete exatamente o meu pensamento a respeito desta escolha.

AnimaToons: Por que Luciano Huck não deveria dublar Enrolados

AnimaToons: Luciano Huck infelizmente dublará o personagem Flynn da Disney em Enrolados

Recentemente, a Disney divulgou que convocou para dublar Flynn Rider, herói de ENROLADOS, o apresentador Luciano Huck, conhecido, entre outras coisas, por sua voz carregada no sotaque e irritantemente anasalada. Essa decisão é claramente insensata e foi tomada apenas para gerar uma ou outra reportagem (em outras palavras, divulgação gratuita para o filme) – algo em que o estúdio obteve sucesso em 2009, chamando Rodrigo Lombardi, galã da novela Caminho das Índias, para dublar o Naveen de A PRINCESA E O SAPO. Além de gerar a tal divulgação, Rodrigo fez um trabalho até bem elogiado, afinal, a Disney sempre foi mais ou menos criteriosa com a escolha dos famosos que dublam seus desenhos (basta lembrar de A NOVA ONDA DO IMPERADOR, que contou com o excelente trabalho de Selton Mello, Marieta Severo e Humberto Martins).

As distribuidoras consideram inevitável chamar famosos para dublar animações hoje em dia. A Disney, entretanto, sempre fez questão de chamar somente atores para essa atividade – tragédias como Felipe Dylon em O MAR NÃO ESTÁ PARA PEIXE ou a turma do Pânico em A TERRA ENCANTADA DE GAYA são coisas que normalmente aconteciam apenas com filmes de outros estúdios. Em matéria de dublagens disneyanas, até hoje não havíamos sido “presenteados” com escorregada muito maior que DINOSSAURO, de 2000.

Então por que agora essa ideia de chamar Luciano Huck para dublar? Tudo tem um limite. A Disney Brasil não tem o direito de comprometer a dublagem do personagem principal de uma animação tão aguardada pelos fãs por um capricho tão mesquinho. Sim, é verdade: nenhum de nós assistiu à versão dublada de ENROLADOS ainda. Na teoria, isso nos torna incapacitados de falar mal do trabalho de Huck no filme. Acontece que não é necessário ver o filme para perceber que esta é uma das escolhas mais bizarras da história da dublagem nacional. A voz de Huck não tem absolutamente nada a ver com Flynn Rider (na verdade, nem consigo imaginar algum personagem que poderia ser dublado por ele, mas enfim…).

Huck nem ator é, e como tal, NÃO FOI CAPAZ DE CAPTAR A ESSÊNCIA DO HERÓI. Isso pode ser facilmente notado num vídeo onde deu um depoimento sobre a dublagem – para ele, ENROLADOS é um conto de fadas transformado em um “thrilerzinho divertido” e Flynn é um “bonachão, hã… hã…. um canastrão antes de tudo”. Além disso, os poucos trechos da dublagem que pudemos ouvir já apavoram por confirmar que o apresentador de fato não nasceu para atuar. É triste pensar que vamos ser obrigados a ver ENROLADOS com uma versão brasileira tão compremetida.

Se você concorda conosco (convenhamos que é bem difícil discordar), propomos que faça parte da nossa campanha: use o #HuckNaoDubleMais (pois é, não conseguimos pensar numa hashtag melhor) no Twitter, deixe seu depoimento abaixo e boicote a versão dublada do filme. Infelizmente, não há muito mais a fazer, mas nós do Animatoons não nos conformamos em apenas noticiar que LUCIANO HUCK VAI DUBLAR FLYNN RIDER – seria como se os amigos do BJC dissessem delicadamente que O REI LEÃO CHEGARÁ EM BLU-RAY SIMPLES NO BRASIL.

E claro, se você tiver alguma outra ideia de maneiras para protestar contra esse disparate (como a ótima montagem que abre este post, feita pelo leitor Pedro Augusto), não hesite em colocá-la em prática ou sugerir nos comentários.

Por Animaluco e A.J. Oliveira


Veja os vídeos abaixo e tire suas próprias conclusões:

Vídeos com Cláudio Galvan dublando Flynn:

Vídeos com Luciano Huck dublando Flynn:

Categories: Dublagem

Regras para os comentários:

1. Comentários de anônimos e/ou com e-mails inválidos serão apagados. Se quiser falar besteira ou ofender o autor, ao menos se identifique.

2. Já existe um campo reservado para você colocar o link do seu site/blog. Comentários com qualquer tipo de link são deletados, mesmo que o link seja relacionado ao conteúdo do post.

3. Eu tento, sempre que possível escrever corretamente e gostaria que vocês, meus leitores, fizessem o mesmo. Comentários escritos em miguxês e com texto inteiro em caixa alta não serão aprovados.

4. Antes de comentar, tenha certeza de que você entendeu o que acabou de ler, para que possa fazer um comentário relevante e dentro do contexto.

5. Modere no uso de palavrões ou expressões vulgares.

6. Comentários abusivos, difamatórios, racistas ou que constituem algum crime previsto na lei brasileira serão apagados. Para denunciar qualquer abuso, entre em contato comigo. Caso alguma infração seja constatada, apagarei o comentário imediatamente.


* As opiniões expostas nos comentários não refletem as do autor deste blog.


Como configurar seu avatar:

1. Clique aqui para cadastrar seu email.

2. Adicione o e-mail que você utiliza em seus comentários e click em Sign up.

3. Você receberá um email de confirmação, siga os passos e complete o cadastro.

4. Faça upload da sua imagem e pronto, seu avatar estará disponível em todos os sites com suporte ao Gravatar.

  1. 8, January, 2011 em 18:56 | #1

    Assisti hoje o filme e foi difícil com a dublagem do Luciano Huck. Decepcionante. Achei falta de respeito com o filme, que é ótimo!

    Agora: por que os trailers são dublados por um dublador de verdade e o filme é pelo Lcuiano Huck?

  2. 8, January, 2011 em 20:54 | #2

    @Giovana
    Chama-se isso de estrategia (fail, claro!) de marketing. Fizeram isso em 2001 com o Bussunda em Shrek, substituindo erroneamente o Mauro Ramos, que voltou em Shrek Terceiro e Shrek para sempre. Marketing acha que qualquer um engole atura suporta as vozes dos famosos em detrimento aos dubladores. Enfim, nada mais a fazer: o filme continua em cartaz com a voz do nareba.

  3. Tatiana
    10, January, 2011 em 10:33 | #3

    Eu discordo inteiramente da opnião de vcs!!
    Vi o filme no último sábado e gostei muito da dublagem feita pelo Luciano Huck.
    Achei que combinou bastante com o personagem e também com as “expressões faciais” do mesmo.
    Ficou muito bacana!!!

    • 10, January, 2011 em 17:55 | #4

      Desculpe, Tati. Mas ele sequer poderia ter atuado, pois não é ator. Então, não dá. Não force uma barra que simplesmente não dá. Se má interpretação desse prêmio, ele seria forte candidato ao cargo de vencedor unâneme.

  4. Carlos Henrique
    11, January, 2011 em 14:20 | #5

    Sempre irão existir os fãs do Luciano Huck. E sempre irão existir aqueles que não sabem a diferença entre uma dublagem ruim, no caso dele quase amadora e uma profissional. Então é isso. Vai ter sempre uma minoria que vai achar ele maravilhoso e fantástico.

  5. Carlos Henrique
    11, January, 2011 em 14:21 | #6

    Qual a lista completa de dubladores do Enrolados?

  6. André
    14, January, 2011 em 10:49 | #7

    Realmente foi a pior dublagem que ouvi em toda a munha vida, simplesmente estragou o desenho. Foi a primeira coisa que comentei com minha namorada. Péssimo!!!

  7. Juliane
    15, January, 2011 em 00:01 | #8

    Concordo plenamente, a dublagem dele estava PÉSSIMA!
    Como dublador é um ótimo apresentador, realmente acho ele uma pessoa legal, mas como citaram acima, não conseguiu captar a essência do personagem Flynn Rider.
    Não combinou a voz, não foi um trabalho bem feito, à altura de um filme da Disney, ainda mais Enrolados, que eu AMEI, a voz do Huck foi a única coisa que me desconcentrou.

  8. Mile
    17, January, 2011 em 13:22 | #9

    Nada haver, eu NÃO concordo com vocês de jeito nenhum! Luciano Huck dublou muito bem, e adorei a dublagem. Idái que ele não é ator?! Cara ficou demais! Huck é engraçado, divertido, gente boa, e acho que combinou muito bem com o Flynn! TEM MAIS – Huck foi chamado pelo Disney, e a Disney seleciona os MELHORES não é verdade? Então pronto. Confesso que no início achei estranho, pois conhecia quem era, rs. Mesmo assim ficou ótimo! E até o Flynn Rider me lembrou o Luciano! A feição do rosto, e algumas coisas. Enfim, FICOU ÓTIMO a dublagem, e amei demais! Não importa quem dublou, como foi, a DISNEY É DEMAIS EM TODOS OS ASPÉCTOS! E se ela quiz que o LUCIANO HUCK dublasse, VÃO FAZER O QUE?! Gente, para de ficar criticando. Pocha, é ótimo vermos que os filmes da Disney estejam no Brasil, e que possamos assistir! Tá reclamando? Então faça melhor, ORA! Achei muito muito legal a dublagem, e ficou ótimo. Combinou com o Luciano, e achei até divertido! :D Enfim, NÃO concordo com nada do que disseram! Apenas que a DISNEY É DEMAIS, E QUE SE ESCOLHERAM HUCK PARA SER O DUBLADOR, É ELE E PRONTO ACABOU! Que idéia é essa de protestar?! Man, nada haver ¬¬ Ficou ótimo! Curtam o filme e sejam felizes!
    Não gostou? Faça melhor então. Desculpe, mas é isso que acho. E acho injusto ficarem falando isso do filme, porque é PERFEITO Enrolados, é MÁGICO, LINDO, ENCANTADOR! :D

  9. 17, January, 2011 em 13:29 | #10

    @Mile
    Você deve ser uma das poucas que acha isso. É só procurar pela internet afora e você verá críticas ferozes à “atuação” do Huck ante o microfone. E sim, eu gosto de dublagem talvez até mais do que você imagina, mas discordo da escolha da Disney para isso. Ela já errou antes e você, talvez pela pouca idade que deva aparentar (até pelo seu linguajar), não deva saber disso. Mas como opinião é igual a NARIZ…

  10. Adão Lima
    17, January, 2011 em 14:20 | #11

    Sou muito de longe um crítico de arte. Falo aqui como um simples mortal que adora assistir filmes. Quero deixar registrada a minha indignação quanto ao Luciano Huck ter feita a dublagem no filme Enrolados. Foi simplesmente “horrível”. Perdeu a delicadeza, a vida, a emoção, a malandragem, a alegria, enfim…tudo do personagem.

    Nada tenho contra o Huck, ele é muito bom no que faz, até porque ele está vivenciando o momento do que ele está fazendo, seja no palco ou seja falando com as famílias necessitadas, ou seja em alguma pegadinha.

    Agora, quanto à dublagem, ele nem de longe conseguiu dar vida ao personagem…dava pra sentir que era algo gravado, ficou robotizado, parecia que ele estava lendo o papel enquanto desenrolava as cenas…enfim, não é a praia dele, nem de longe!!

Página de comentários
1 2 3 6 1640
  1. 18, December, 2010 em 22:19 | #1
  2. 20, December, 2010 em 22:01 | #2
  3. 5, January, 2011 em 02:56 | #3
  4. 9, February, 2011 em 10:21 | #4
  5. 14, October, 2011 em 11:12 | #5
  6. 8, January, 2012 em 14:21 | #6