Página Inicial > Dublagem > Rodrigo Fonseca… Quem?

Rodrigo Fonseca… Quem?

1,068 visualizações

Recentemente recebi um email do Roberto Stelling, comentando que havia conhecido o jornalista e crítico de cinema d’O Globo Rodrigo Fonseca. O conteúdo é esse e as fotos são essas:

Olá Daniel,

Aqui vão as fotos que tirei com o Rodrigo, na Bienal (do Livro – a cada 2 anos acontece no Rio e Sampa), quando mediou a conversa com o Steven Jay Schneider. Consegui bater um papinho rápido e parabenizá-lo pela coluna. Ele é gente boa, me deu até o cartão dele. Disse que gosta bastante do Isaac Bardavid e do Alexandre Moreno. Já tinha visto o rosto dele?

Abraços

Roberto Stelling e Rodrigo Fonseca

Rodrigo Fonseca

Não sabe quem é o Rodrigo? Então vou te falar.

Há alguns anos, o Rodrigo vem fazendo um belo trabalho de trazer de volta os nomes desses artistas às páginas (de papel e digital) do jornal O Globo. Já foram citados nomes como André Filho, Alexandre Moreno, Guilherme Briggs, Newton da Matta, Orlando Drummond, Mário Monjardim, Isaac Bardavid, Márcio Seixas e tantos outros que seria até injustiça continuar com a lista pois poderia acabar esquecendo alguém.

Durante muitos anos, os meios de comunicação em massa (incluem-se aí seus respectivos portais pra internet) sequer citavam nomes de dubladores em suas resenhas para filmes. Geralmente, quando se fala em dublagem no jornal, é pra citar algum famoso que foi convidado pelo estúdio para dublar um personagem, para dar destaque e visibilidade à obra. Até aí, certo está o estúdio e a distribuidora porque o que querem é o lucro. Ponto. Ou então pra falar que é desenho ou animação dublada pra poder taxar logo que é pro público infantil e ponto final.

E aquele dublador anônimo, de qual poucos conhecem? Aquele que fez da dublagem a sua profissão, o seu “ganha pão”? Que passa anônimo por você na fila do supermercado ou no ponto de ônibus? Será que ele é menos merecedor de destaque do que o famoso que foi convidado pra dublar um personagem que fez apenas uma única vez?

São vozes de profissionais que são formadas em artes cênicas, teatro… São atores no corpo e na alma e se especializaram em interpretação vocal. Ou seja: profissionais em atuar, especificamente com a voz. Alguns hoje, inclusive, participam em frente às câmeras, em pequenos papéis. Então, nada mais merecido do que também trazer à luz seus nomes como colaboradores da cultura, pois vertem para o português obras estrangeiras, visando seu conhecimento em nosso idioma.

Parabéns, Rodrigo, pelo seu maravilhoso trabalho como jornalista que sabe dar valor aos nossos artistas e profissionais, sejam eles de que área forem. Sua contribuição será lembrada por todos aqueles que estão trabalhando em estúdios de dublagem nas grandes metrópolis deste país.

Categories: Dublagem

Regras para os comentários:

1. Comentários de anônimos e/ou com e-mails inválidos serão apagados. Se quiser falar besteira ou ofender o autor, ao menos se identifique.

2. Já existe um campo reservado para você colocar o link do seu site/blog. Comentários com qualquer tipo de link são deletados, mesmo que o link seja relacionado ao conteúdo do post.

3. Eu tento, sempre que possível escrever corretamente e gostaria que vocês, meus leitores, fizessem o mesmo. Comentários escritos em miguxês e com texto inteiro em caixa alta não serão aprovados.

4. Antes de comentar, tenha certeza de que você entendeu o que acabou de ler, para que possa fazer um comentário relevante e dentro do contexto.

5. Modere no uso de palavrões ou expressões vulgares.

6. Comentários abusivos, difamatórios, racistas ou que constituem algum crime previsto na lei brasileira serão apagados. Para denunciar qualquer abuso, entre em contato comigo. Caso alguma infração seja constatada, apagarei o comentário imediatamente.


* As opiniões expostas nos comentários não refletem as do autor deste blog.


Como configurar seu avatar:

1. Clique aqui para cadastrar seu email.

2. Adicione o e-mail que você utiliza em seus comentários e click em Sign up.

3. Você receberá um email de confirmação, siga os passos e complete o cadastro.

4. Faça upload da sua imagem e pronto, seu avatar estará disponível em todos os sites com suporte ao Gravatar.

  1. 6, November, 2009 em 01:31 | #1

    Desculpe eu fazer um comentário nada a ver com o artigo em questão, mas gostaria de perguntar se você possui dados biográficos sobre o dublador Araken Saldanha, que fez a voz do lagarto Maledeto na animação O Grilo Feliz.

    Estou ajudando a aumentar o artigo sobre esse longa na Wikipédia em português e queria completar os dados do elenco de dublagem dos personagens.

    Aliás, foi justamente por procurar sobre o Araken Saldanha que acabei descobrindo o seu blog (que, curiosamente, nada traz sobre o dublador em questão).

    Aproveito também para parabenizá-lo por ajudar a divulgar os artistas desse ramo.

  1. Nenhum trackback ainda.