Página Inicial > Dublagem > Halo 3: Equipe de Dublagem

Halo 3: Equipe de Dublagem

FracoRegularBomMuito bomÓtimo (2 estrelas, média: 4.50 de 5)
Loading ... Loading ...
1,144 visualizações
Retweet

Consegui encontrar na internet a lista de dubladores que foram convocados para participar da dublagem do jogo Halo 3, para plataforma Xbox 360 da Microsoft. Confira!

EQUIPE DE TRADUÇÃO E DUBLAGEM EM PORTUGUÊS

Estúdios Double Sound

- Gerente Geral: Luiz Guilherme d´Orey
- Gerente de Produção: Maria Emilia Rey

DUBLAGEM

- Diretor de Dublagem: Marcelo Coutinho

- Técnicos de Som:
Gustavo Paes
Levy Cunha
Wilson de Freitas

- Técnicos de Edição:
Levy Cunha
Marcelo Calvário

- Gerente de Estúdio:
Ricardo Raposo

- Tradutores:
Belva Redling
Junia Vaz
Luciana Aché
Maria Emilia Rey
Max Schmoll
Robson Richers
Vera Vitis

ATORES (voz dublada)

Elenco de Cinematique

- MASTER CHIEF: Sérgio Fortuna
- CORTANA: Christiane Louise
- SGTO. JOHNSON: Isaac Schneider
- CMDTE. MIRANDA KEYES: Iara Riça
- LORD HOOD: Eduardo Borgerth
- ÁRBITRO: José Santana
- PROPHET OF TRUTH: Alfredo Martins
- GRAVEMIND: Leonel Abrantes
- SHIPMASTER: Pietro Mário
- 343 GUILTY SPARK: Gustavo Nader
- LOCUTOR MULTIJOGADOR: Sidney Ferreira

Elenco de Inteligência Artificial

- SARGENTOS:
Hércules Fernando
Reginaldo Primo

- FUZILEIROS:
Adriana Torres
Angélica Borges
Anderson Coutinho
Cláudio Galvan
Flávio Back
Marcelo Garcia
Márcia Coutinho
Philippe Maia

- ELITES:
Júlio Chaves
Ricardo Telles

- CIVIS:
José Leonardo
Márcio Chaves
Mariana Torres

- GRUNTS:
Carlos Gesteira
Duda Espinosa
Luiz Sérgio
Sérgio Stern

- BRUTE CHIEFTAIN:
Jorge Vasconcelos

- BRUTES:
Bruno Rocha
Luis Carlos Persy
Maurício Berger

- VOZES ADICIONAIS:
Alexandre Moreno
Duda Espinosa
Fernanda Fernandes
Márcia Morelli
Marcelo Coutinho

XBOX TODAY: Confira a lista de dubladores da versão nacional de Halo 3
26/09/2007 – 18:09

A equipe do Xbox Today acaba de receber a lista de dubladores da versão nacional de Halo 3, realizada nos estúdios da Double Sound. Quer saber quem é o Master Chief brasileiro? Confira na lista a seguir:

EQUIPE DE TRADUÇÃO E DUBLAGEM EM PORTUGUÊS

Estúdios Double Sound

- Gerente Geral: Luiz Guilherme d´Orey

- Gerente de Produção: Maria Emilia Rey

DUBLAGEM

- Diretor de Dublagem: Marcelo Coutinho

- Técnicos de Som:
Gustavo Paes
Levy Cunha
Wilson de Freitas

- Técnicos de Edição:
Levy Cunha
Marcelo Calvário

- Gerente de Estúdio:
Ricardo Raposo

- Tradutores:
Belva Redling
Junia Vaz
Luciana Aché
Maria Emilia Rey
Max Schmoll
Robson Richers
Vera Vitis

ATORES (voz dublada)

Elenco de Cinematique

- MASTER CHIEF: Sérgio Fortuna

- CORTANA: Christiane Louise

- SGTO. JOHNSON: Isaac Schneider

- CMDTE. MIRANDA KEYES: Iara Riça

- LORD HOOD: Eduardo Borgerth

- ÁRBITRO: José Santana

- PROPHET OF TRUTH: Alfredo Martins

- GRAVEMIND: Leonel Abrantes

- SHIPMASTER: Pietro Mário

- 343 GUILTY SPARK: Gustavo Nader

- LOCUTOR MULTIJOGADOR: Sidney Ferreira

Elenco de Inteligência Artificial

- SARGENTOS:
Hércules Fernando
Reginaldo Primo

- FUZILEIROS:
Adriana Torres
Angélica Borges
Anderson Coutinho
Cláudio Galvan
Flávio Back
Marcelo Garcia
Márcia Coutinho
Philippe Maia

- ELITES:
Júlio Chaves
Ricardo Telles

- CIVIS:
José Leonardo
Márcio Chaves
Mariana Torres

- GRUNTS:
Carlos Gesteira
Duda Espinosa
Luiz Sérgio
Sérgio Stern

- BRUTE CHIEFTAIN:
Jorge Vasconcelos

- BRUTES:
Bruno Rocha
Luis Carlos Persy
Maurício Berger

- VOZES ADICIONAIS:
Alexandre Moreno
Duda Espinosa
Fernanda Fernandes
Márcia Morelli
Marcelo Coutinho

Categories: Dublagem Tags: ,

Regras para os comentários:

1. Comentários de anônimos e/ou com e-mails inválidos serão apagados. Se quiser falar besteira ou ofender o autor, ao menos se identifique.

2. Já existe um campo reservado para você colocar o link do seu site/blog, comentários com qualquer tipo de link são deletados, mesmo que o link seja relacionado ao conteúdo do post.

3. Nós tentamos escrever corretamente e gostaríamos que os nossos leitores fizessem o mesmo. Comentários escritos em miguxês e com texto inteiro em caixa alta não serão aprovados.

4. Antes de comentar, tenha certeza de que você entendeu o que acabou de ler, para que possa fazer um comentário relevante e dentro do contexto.

5. Modere no uso de palavrões ou expressões vulgares.

6. Comentários abusivos, difamatórios, racistas ou que constituem algum crime previsto na lei brasileira serão apagados. Para denunciar qualquer abuso, entre em contato conosco. Caso alguma infração seja constatada, apagaremos o comentário imediatamente.

* As opiniões expostas nos comentários não refletem as dos autores do blog.


Como configurar seu avatar:

1. Clique aqui para cadastrar seu email.

2. Adicione o e-mail que você utiliza em seus comentários e click em Sign up.

3. Você receberá um email de confirmação, siga os passos e complete o cadastro.

4. Faça upload da sua imagem e pronto, seu avatar estará disponível em todos os sites com suporte ao Gravatar.

  1. keiler
    21, Maio, 2008 em 07:38 | #1

    quero ser um dublador igual vcs em masai como eu faço e mim indica uma escola em bh pelo email preciso ser tenho abilidade e interpletar vozes de atores de tv em mas ai uma coisa e q sonho em ser dublador preciso de sua ajuda da a moral ai falo espero sua resposta no meu email falo e keileraugusto84@gmail.com

  1. Nenhum trackback ainda.