<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Coment&#225;rios sobre: Quero DVD dublado!</title>
	<atom:link href="http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/#utm_source=feed&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=feed</link>
	<description>Ação na Embromação!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 19:59:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: João Ricardo</title>
		<link>http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/comment-page-1/#comment-83254</link>
		<dc:creator>João Ricardo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 11:42:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/#comment-83254</guid>
		<description>parabéns pela iniciativa, é frustrante muitas vezes você assistir um filme bom, que no passado tinha uma dublagem e vê que as vozes estão diferentes das originais.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>parabéns pela iniciativa, é frustrante muitas vezes você assistir um filme bom, que no passado tinha uma dublagem e vê que as vozes estão diferentes das originais.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: juliuano gonçalves</title>
		<link>http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/comment-page-1/#comment-59644</link>
		<dc:creator>juliuano gonçalves</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 15:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/#comment-59644</guid>
		<description>Adoro as dublagens originais do seriado Rambo, com Andre filho.
Como faço para adquirir os dvds com essa dublagens ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adoro as dublagens originais do seriado Rambo, com Andre filho.<br />
Como faço para adquirir os dvds com essa dublagens ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andréa Lídia</title>
		<link>http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/comment-page-1/#comment-46987</link>
		<dc:creator>Andréa Lídia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 23:38:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/#comment-46987</guid>
		<description>Nós que somos fanáticos por cinema devemos lutar contra a redublagem, digam não as horrendas redublagens.Quando compro um filme antigo espero ouvir a dublagem original é a maio decepção quando é redublado,me sinto lograda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nós que somos fanáticos por cinema devemos lutar contra a redublagem, digam não as horrendas redublagens.Quando compro um filme antigo espero ouvir a dublagem original é a maio decepção quando é redublado,me sinto lograda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Júnior</title>
		<link>http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/comment-page-1/#comment-21389</link>
		<dc:creator>Júnior</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 15:27:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/#comment-21389</guid>
		<description>Esse The Challenger deve ser bairrista, falando que a dublagem carioca é melhor, não fala bobagem, todas tem sua importância, melhor dublagem é aquela que ficou na memória desde quando você assistiu , enfim, a original. Adoro dubladores antigos de preferência, são como jogadores de futebol, os antigos eram ou são melhores. E falar que a dublagem do De Volta para o futuro ficou melhor é uma piada, a dublagem da BKS sim  é demais, foi a que marcou esse filme, imbatível.
Imagine o Dr. Smith do Perdidos no Espaço dublado por outro? 
Odeio redublagem, essas distribuidoras não respeitam os fãs de material antigo mesmo, bando de idiotas, não sabem cativar seus clientes . Quem compra DVD de filmes, séries e desenho antigos são aqueles que querem a dublagem original mesmo, redublando os fãs nem compram mesmo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esse The Challenger deve ser bairrista, falando que a dublagem carioca é melhor, não fala bobagem, todas tem sua importância, melhor dublagem é aquela que ficou na memória desde quando você assistiu , enfim, a original. Adoro dubladores antigos de preferência, são como jogadores de futebol, os antigos eram ou são melhores. E falar que a dublagem do De Volta para o futuro ficou melhor é uma piada, a dublagem da BKS sim  é demais, foi a que marcou esse filme, imbatível.<br />
Imagine o Dr. Smith do Perdidos no Espaço dublado por outro?<br />
Odeio redublagem, essas distribuidoras não respeitam os fãs de material antigo mesmo, bando de idiotas, não sabem cativar seus clientes . Quem compra DVD de filmes, séries e desenho antigos são aqueles que querem a dublagem original mesmo, redublando os fãs nem compram mesmo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alisson Rodrigo</title>
		<link>http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/comment-page-1/#comment-2083</link>
		<dc:creator>Alisson Rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Dec 2006 13:45:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielneto.com.br/weblog/2006/05/25/quero-dvd-dublado/#comment-2083</guid>
		<description>Gostaria de agradecer aos produtores do site, por me proporcionarem o prazer de conhecer, o rosto dos maiores dubladores do brasil, pois eu sou locutor e estudante de jornalismo e pretendo ser um dia também dublador mesmo que o sucesso seja apenas de nossas vozes.PS: gostaria de saber como enviar um exemplo de minha voz para os profissionais da dublagem poderem avaliar e me dar uma sugestão de como devo proceder para seguir esta maravilhosa carreirada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de agradecer aos produtores do site, por me proporcionarem o prazer de conhecer, o rosto dos maiores dubladores do brasil, pois eu sou locutor e estudante de jornalismo e pretendo ser um dia também dublador mesmo que o sucesso seja apenas de nossas vozes.PS: gostaria de saber como enviar um exemplo de minha voz para os profissionais da dublagem poderem avaliar e me dar uma sugestão de como devo proceder para seguir esta maravilhosa carreirada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
