Clique na imagem acima para assinar a petição!

Uma coisa boa em favor da dublagem está surgindo, mas pouco se fez até agora, passados menos de 30 dias: Uma comunidade do Orkut começou uma petição pela inclusão da dublagem brasileira original nos filmes e seriados clássicos. Por enquanto, pouco mais de uma centena de pessoas resolveu se mobilizar e realmente fazer diferença quanto à total falta de consideração por parte das distribuidoras em simplesmente não incluir a dublagem brasileira original ou mesmo incluir dublagem de outros idiomas (francês, espanhol, tailandês e tantos outros!) nos DVDs que não o português!

Faço lembrar que a DUBLAGEM original não é o IDIOMA original, mas sim aquela dublagem em português que você ouviu diversas vezes na TV aberta (geralmente exibidas pela Rede Globo ou pelo SBT) em filmes como “Curtindo a vida adoidado”, “La Bamba”, “Te pego lá fora”, “Rambo”, “Stallone Cobra”, “Super-Homem”, “De volta para o futuro”, “Goonies”, “Mulher nota 1000″ e outros tantos títulos de DVD lançados no mercado com REDUBLAGEM ou SEM DUBLAGEM ALGUMA, por causa do completo DESCASO das distribuidoras de DVD.

A tecnologia chegou a tal ponto onde há a capacidade de inclusão de diversos tipos de áudio nos DVDs e é desculpa ESFARRAPADA dessas distribuidoras colocar somente o idioma original da obra sem a sua respectiva dublagem para o português. Então, se você quer ter o direito de escolha do idioma em áudio (porque as legendas SEMPRE vêm), assine a petição e faça a diferença. Garanto que não lhe tomará mais do que 5 minutos de sua navegação fazer esse pequeno gesto para que se possa resgatar as vozes que aos poucos, por descaso, estão se perdendo.

Quem mais está nessa? O site InfanTV já levantou a sua bandeira.

9 comentários para “Quero DVD dublado!”
  1. orkut é bloqueado aki!

  2. Assinado ;-)

  3. Adoro a dublagem brasileira e sou fã de todos dos dubladores e também sou fã ds pessoas que gostam de dublagem. Meu sonho, é um dia poder presenciar uma dublagem com meus grandes ídolos. Deus abençoe a todos os dubladores.

  4. Adorei essa reportagem. Um dia pretendo ser dubladora como havia falado. Quem sabe meu sonho se realize.

  5. The Challenger diz:

    Mas eu gosto quando redublam pela dublagem carioca um filme que anteriormente foi dublado pela paulista, como aconteceu com De Volta Para O Futuro. A dublagem carioca é a melhor do Universo.

  6. Ronaldo Busteli diz:

    Devemos nos recusar a comprar os dvds redublados, mesmo que sejam raridades e corram o risco de nunca mais aparecerem (tipo Blade Runner que nunca saiu dublado, não comprem legendados ou modificado). Eles têm que nos respeitar, afinal damos lucro a eles, e muito não é pouco. Vc que é fã de dublagem original, não compre, grave da TV, garanto que se sentirá bem melhor mesmo com qualidade inferior.

  7. Ronaldo Busteli diz:

    Meu Deu do céu! Falar que a redublagem de De Volta Pro Futuro, ficou melhor do que a 1ª. Sinceramente, eu me recuso a acreditar que alguem escreveu isso. É por isso, que as distribuidoras fazem o que querem com nós fãs da dublagem original.

  8. Alisson Rodrigo diz:

    Gostaria de agradecer aos produtores do site, por me proporcionarem o prazer de conhecer, o rosto dos maiores dubladores do brasil, pois eu sou locutor e estudante de jornalismo e pretendo ser um dia também dublador mesmo que o sucesso seja apenas de nossas vozes.PS: gostaria de saber como enviar um exemplo de minha voz para os profissionais da dublagem poderem avaliar e me dar uma sugestão de como devo proceder para seguir esta maravilhosa carreirada.

  9. Esse The Challenger deve ser bairrista, falando que a dublagem carioca é melhor, não fala bobagem, todas tem sua importância, melhor dublagem é aquela que ficou na memória desde quando você assistiu , enfim, a original. Adoro dubladores antigos de preferência, são como jogadores de futebol, os antigos eram ou são melhores. E falar que a dublagem do De Volta para o futuro ficou melhor é uma piada, a dublagem da BKS sim é demais, foi a que marcou esse filme, imbatível.
    Imagine o Dr. Smith do Perdidos no Espaço dublado por outro?
    Odeio redublagem, essas distribuidoras não respeitam os fãs de material antigo mesmo, bando de idiotas, não sabem cativar seus clientes . Quem compra DVD de filmes, séries e desenho antigos são aqueles que querem a dublagem original mesmo, redublando os fãs nem compram mesmo.

Comentar

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)

Você digitar os 4 caracteres entre 0 e 9, A e F e clicar no botão "Enviar Comentário".

  

Eita! Tá difícil ler isso! Por favor, me forneça um