Página Inicial > Dublagem, Internet > Quero DVD dublado!

Quero DVD dublado!

FracoRegularBomMuito bomÓtimo (3 estrelas, média: 3.67 de 5)
Loading ... Loading ...
2,084 visualizações


Clique na imagem acima para assinar a petição!

Uma coisa boa em favor da dublagem está surgindo, mas pouco se fez até agora, passados menos de 30 dias: Uma comunidade do Orkut começou uma petição pela inclusão da dublagem brasileira original nos filmes e seriados clássicos. Por enquanto, pouco mais de uma centena de pessoas resolveu se mobilizar e realmente fazer diferença quanto à total falta de consideração por parte das distribuidoras em simplesmente não incluir a dublagem brasileira original ou mesmo incluir dublagem de outros idiomas (francês, espanhol, tailandês e tantos outros!) nos DVDs que não o português!

Faço lembrar que a DUBLAGEM original não é o IDIOMA original, mas sim aquela dublagem em português que você ouviu diversas vezes na TV aberta (geralmente exibidas pela Rede Globo ou pelo SBT) em filmes como “Curtindo a vida adoidado”, “La Bamba”, “Te pego lá fora”, “Rambo”, “Stallone Cobra”, “Super-Homem”, “De volta para o futuro”, “Goonies”, “Mulher nota 1000″ e outros tantos títulos de DVD lançados no mercado com REDUBLAGEM ou SEM DUBLAGEM ALGUMA, por causa do completo DESCASO das distribuidoras de DVD.

A tecnologia chegou a tal ponto onde há a capacidade de inclusão de diversos tipos de áudio nos DVDs e é desculpa ESFARRAPADA dessas distribuidoras colocar somente o idioma original da obra sem a sua respectiva dublagem para o português. Então, se você quer ter o direito de escolha do idioma em áudio (porque as legendas SEMPRE vêm), assine a petição e faça a diferença. Garanto que não lhe tomará mais do que 5 minutos de sua navegação fazer esse pequeno gesto para que se possa resgatar as vozes que aos poucos, por descaso, estão se perdendo.

Quem mais está nessa? O site InfanTV já levantou a sua bandeira.

Categories: Dublagem, Internet Tags:
  1. 25, Maio, 2006 em 13:51 | #1

    orkut é bloqueado aki!

  2. 25, Maio, 2006 em 14:40 | #2

    Assinado ;-)

  3. 25, Maio, 2006 em 17:46 | #3

    Adoro a dublagem brasileira e sou fã de todos dos dubladores e também sou fã ds pessoas que gostam de dublagem. Meu sonho, é um dia poder presenciar uma dublagem com meus grandes ídolos. Deus abençoe a todos os dubladores.

  4. Camila
    27, Maio, 2006 em 17:48 | #4

    Adorei essa reportagem. Um dia pretendo ser dubladora como havia falado. Quem sabe meu sonho se realize.

  5. The Challenger
    4, Junho, 2006 em 23:28 | #5

    Mas eu gosto quando redublam pela dublagem carioca um filme que anteriormente foi dublado pela paulista, como aconteceu com De Volta Para O Futuro. A dublagem carioca é a melhor do Universo.

  6. Ronaldo Busteli
    20, Dezembro, 2006 em 13:39 | #6

    Devemos nos recusar a comprar os dvds redublados, mesmo que sejam raridades e corram o risco de nunca mais aparecerem (tipo Blade Runner que nunca saiu dublado, não comprem legendados ou modificado). Eles têm que nos respeitar, afinal damos lucro a eles, e muito não é pouco. Vc que é fã de dublagem original, não compre, grave da TV, garanto que se sentirá bem melhor mesmo com qualidade inferior.

  7. Ronaldo Busteli
    20, Dezembro, 2006 em 13:43 | #7

    Meu Deu do céu! Falar que a redublagem de De Volta Pro Futuro, ficou melhor do que a 1ª. Sinceramente, eu me recuso a acreditar que alguem escreveu isso. É por isso, que as distribuidoras fazem o que querem com nós fãs da dublagem original.

  8. Alisson Rodrigo
    24, Dezembro, 2006 em 10:45 | #8

    Gostaria de agradecer aos produtores do site, por me proporcionarem o prazer de conhecer, o rosto dos maiores dubladores do brasil, pois eu sou locutor e estudante de jornalismo e pretendo ser um dia também dublador mesmo que o sucesso seja apenas de nossas vozes.PS: gostaria de saber como enviar um exemplo de minha voz para os profissionais da dublagem poderem avaliar e me dar uma sugestão de como devo proceder para seguir esta maravilhosa carreirada.

  9. Júnior
    25, Outubro, 2008 em 12:27 | #9

    Esse The Challenger deve ser bairrista, falando que a dublagem carioca é melhor, não fala bobagem, todas tem sua importância, melhor dublagem é aquela que ficou na memória desde quando você assistiu , enfim, a original. Adoro dubladores antigos de preferência, são como jogadores de futebol, os antigos eram ou são melhores. E falar que a dublagem do De Volta para o futuro ficou melhor é uma piada, a dublagem da BKS sim é demais, foi a que marcou esse filme, imbatível.
    Imagine o Dr. Smith do Perdidos no Espaço dublado por outro?
    Odeio redublagem, essas distribuidoras não respeitam os fãs de material antigo mesmo, bando de idiotas, não sabem cativar seus clientes . Quem compra DVD de filmes, séries e desenho antigos são aqueles que querem a dublagem original mesmo, redublando os fãs nem compram mesmo.

  10. Andréa Lídia
    10, Janeiro, 2009 em 20:38 | #10

    Nós que somos fanáticos por cinema devemos lutar contra a redublagem, digam não as horrendas redublagens.Quando compro um filme antigo espero ouvir a dublagem original é a maio decepção quando é redublado,me sinto lograda.

  11. juliuano gonçalves
    16, Fevereiro, 2009 em 12:25 | #11

    Adoro as dublagens originais do seriado Rambo, com Andre filho.
    Como faço para adquirir os dvds com essa dublagens ?

  12. João Ricardo
    3, Setembro, 2009 em 08:42 | #12

    parabéns pela iniciativa, é frustrante muitas vezes você assistir um filme bom, que no passado tinha uma dublagem e vê que as vozes estão diferentes das originais.

  1. Nenhum trackback ainda.