Nem que a vaca tussa – Dublagem
4,006 visualizações
Ok, pessoal. Mais créditos de dublagem de um recente sucesso da Disney: Nem que a vaca tussa
Maggie – Cláudia Rodrigues
Sra. Calloway – Fernanda Montenegro
Grace – Isabela Garcia
Jeb, o bode – Francisco José
Buck, o cavalo – Marcelo Garcia
Alameda Slim – Mauro Ramos
Xerife Sam Brown – Telme Perle Munch
Jack da Sorte, o coelho – Mário Monjardim
Rico – Luís Carlos Percy
Porquinhos – Bernardo Coutinho, Carlos Eduardo e Leonan Esteves
Uma das galinhas – Nair Amorim
Bandido – Júlio Chaves
Categories: Dublagem
Regras para os comentários:
1. Comentários de anônimos e/ou com e-mails inválidos serão apagados. Se quiser falar besteira ou ofender o autor, ao menos se identifique.
2. Já existe um campo reservado para você colocar o link do seu site/blog. Comentários com qualquer tipo de link são deletados, mesmo que o link seja relacionado ao conteúdo do post.
3. Eu tento, sempre que possível escrever corretamente e gostaria que vocês, meus leitores, fizessem o mesmo. Comentários escritos em miguxês e com texto inteiro em caixa alta não serão aprovados.
4. Antes de comentar, tenha certeza de que você entendeu o que acabou de ler, para que possa fazer um comentário relevante e dentro do contexto.
5. Modere no uso de palavrões ou expressões vulgares.
6. Comentários abusivos, difamatórios, racistas ou que constituem algum crime previsto na lei brasileira serão apagados. Para denunciar qualquer abuso, entre em contato comigo. Caso alguma infração seja constatada, apagarei o comentário imediatamente.
* As opiniões expostas nos comentários não refletem as do autor deste blog.
Como configurar seu avatar:
1. Clique aqui para cadastrar seu email.
2. Adicione o e-mail que você utiliza em seus comentários e click em Sign up.
3. Você receberá um email de confirmação, siga os passos e complete o cadastro.
4. Faça upload da sua imagem e pronto, seu avatar estará disponível em todos os sites com suporte ao Gravatar.
não sei se posso ver este filme mas dizem que elogiaram a dublagem da fernanda montenegro, alem do mais o site da disney tá cheio de flashes e demora muito.
não sei se posso ver este filme mas dizem que elogiaram a dublagem da fernanda montenegro, alem do mais o site da disney tá cheio de flashes e demora muito.
Eu assisti esse filme semana passada com meu priminho… reconheci as vozes de primeira hehehe
Muito legal o filme
Tiroleioioio-irri!!
Abraço
;*
Adorei “Os Incríveis” e a dublagem tá um show! Márcio Seixas, meu professor de locução, é imbatível, e fez um trabalho perfeito ao lado dos outros colegas. Pena que o trabalho dos dubladores é pouco valorizado. Ontem estava assintindo um programa especial com os dubladores americanos do filme. Deveriam dar destaque também para os brasileiros.
Abraços
ñ gostei da voz da Claudia Rodrigues na dublagem,ficou irritante,a personagem é inteligente e valente não foi o que a voz me passou ela parecia + afobada e mais presunçosa do que deveria…sei lá…fiquei arrasada com a voz do sherek,quase cai do sofa com aquela vozinha arrastada do bussunda,podia jurar que ia ser o mauro ramos,tisc,tisc;e o lucky cachorro do filme do Dr dolitle tom cavalcante filhote,vc como dublador deve ser um ótimo sei lá o que,tbém ñ gosto das “piadas” dele…